türkxatun 



türk qadın xatun arvad qız ana bacı yoldaş arxadaş emekçi



SOZUMUZ LINKS

Turkxatunتورك خاتين qadincaقادينجا تركه ن- تركيم وئبلاقي بيزيم مرضييه

سٶزوموز سٶزوموز

سؤزوموز- وبلاگ عمومى تركهاى ايران
سؤزوموز- در پرشين بلاگ
ايلخان- تركهاى جنوب و مركز ايران
افشار- وئبلاگ تركهاى خراسان
آدليم توركلر- مشاهير تركهاى ايران
شاه ايسماعيل ختايى صفوى
دده قورقود وئبلاگى


HOME
ARCHIVES
EMAIL



Moda-Deb Xeberleri

Moda-Deb

باغلانتىلار-لينكلر-سايتلار

گونئی آزه ربایجان قادین درگیسی قادینجا-آزه ربایجان قادین درگیسی
Qadın
آذر قادين(حقوق زنان حقوق بشر است)
گونئی آزه ربایجان اؤيره نجي قادینچیلار
آزه ربایجاندا قادین سسی
توركييه قادينلاري
قادين-اردم وئبلاگى
دورنا- قادين صحيفه سى
تريبونت- قادين مسئله سى بؤلومو
قادين مساله سى-اوجاق
قادين لار- آمئريكانين سسى رادييوسو

جمعيتهاى زنان در آذربايجان- آذربايجاندا قادين درنكلرى


Çağdaş Azerbaycan Kadınları
Creative Women Association
Azərbaycan Qender İnformasiya Mərkəzi
Azərbaycan Qadınlarının Respublika Cəmiyyəti
Azərbaycan Qadınlarının Bakı Asosiyasiyası
Azəri-Türk Qadınlar Birliyi
Dilarə Əliyeva adına Azərbaycan Qadın Huquqlarını Müdafiə Mərkəzi
Azerbaycan Qadın ve İnkişaf Mərkəzi
"Sevil" Azərbaycan Qadınları Məclisi
"Neftçi" Qadınlar Cəmiyyəti
Azərbaycan Respublikası "Əlil Qadınlar" Cəmiyyəti
Azərbaycan Respublikası "Universitet Təhsilli Qadınlar" Cəmiyyəti
Yəhudi Qadınlarının Humanitar Asosiyasiyası
Azərbaycan Respublikası "Nəcib xanımlar" İncəsənət Birliyi
Azərbaycan Respublikası Yaradıcı Qadınlar Asosiyasiyası
Şəhid Uşaqları və Anaları Xeyriyyə Mərkəzi
Qender və İnsan Huququ Araşdırma Birliyi
"Qadın və Muasir Dünya" Sosiyal-Xeyriyyə Mərkəzi
"Göyçe Gölü" Qadınlar Cəmiyyəti
"Ãœmid" Analar Cəmiyyəti
Qadın Problemlərinin Tədqiqatı Birliyi
"Sənsiz" Xeyriyyə Cəmiyyəti
Azərbaycan Ziyalı Qadınlar Birliyi
Azərbaycan Qadın-Menecerler Asosiyasiyası
"Tomris" Analar Cəmiyyəti
"Məneəvi Tərəqqi" Qadın İctimayi Birliyi
Respublika "Şəhid Anaları" Xeyriyyə Mərkəzi
"Azәrbaycan Qadınları Zaqafqaziyada Sülh vә Demokratiya Uğrunda" Tәşkilatı
Başqa Təşkilatlar

Audio-Video

Xurşid Banu Natəvan- Şe'ləri
Qulaq Asın: Azərbaycan Mahnıları- MP3
سحر خانيم: ايتگين اولدوز
نيگار رفیع بیلىدن بير شئعر: یئردن قالخان طيياره لر
گوگوش واشينگتوندا
قادينلارين آذربايجان و دونيادا ساتيلاماسي
فيرانسادا ايسلامي حيجاب مساله سي
آذربايجاندا قادينلارين سئچگیلرده ايشتيراکی
آمريكادا قادينلارا تجاووز
ايراندا قيز و قادينلارين دورومو- وضعيت زنان و دختران در ايران
Listen To Aziza Mustafazade
فيدان و خورامان قاسيمووايلا-ابوظبى كونسئرتى

زهره وفايى: آثار-ياپيت لار

آذربايجانين ميللي حركتي و آمريكا
تاريخ بيزي گؤزله مه يه جك!
آفت هاى حركت ملى
عصرين هانسى بؤلومونده دايانميشيق؟
نارضايتي ها را جدي بگيريم!
اشتباه بزرگ خليفه معتصم
حيدر عم‌اوغلو
مزدك
چرا آذربايجان قهرمانان خود را از ياد نمي برد؟!
آثار باستاني آذربايجان به روايت تصوير -۱
اوشاق نمايشي: يارديم چيل دوستلار
زهره وفايي نين اثرلري
غوربتده‌ سؤنموش‌ اولدوزلار
زهره‌ وفائی‌: «مكتوب‌»
انجمن‌ كتاب‌ دوستان‌ آذربايجان‌

يازار-قوشوقچو-آراشديرماچى-اديب. نويسنده-شاعر-محقق

پريسا بابائی‌ فرد
مينا اسدلي
فريده اصغرنيا
ثريا بخشي
ليلا حيدري
عاشيق پرى خانيم
شمس كسمائى
ايرئنه مليكوف
زهره وفايى
پروين اعتصامى
خورشيدبانو ناتوان
مه ستى گنجوى
مدينه گلگون
حكيمه بلورى
شراره انصارى

Məqalələr-Azərbaycan Türkcəsində

قادينلاری آييريتماغی ياساقلاما کونوانسييونو
آذربايجان قادين‌ حركاتي: تئللي‌ زري‌ و سريه‌ خانيم‌
ايسوئچلى قادينلارين ايجتيماعى-سيياسى دوروملارى
حيجاب رونئسانسى
بيرليكده ياشاما و هله ده سئوگيلى قالابيلمه
آذربايجاندا قادين مطبوعاتى

يازيلار-آراشديرمالار. نوشته ها-بررسىها

زنان‌ تبريز در سنگرهاي‌ مشروطه‌خواهي
حق راى زنان آذربايجان: نخستين در ايران وعالم اسلامى
زن ترك هرگز در هم نخواهد شكست
مساله زن و تبعیض جنسی در ایران-صداى اروميه
ستم ملي و ستم جنسي در ايران-عليرضا اردبيلى
ملاحظاتى در باره مساله زن-اشرف دهقانى
٨ مارس روز جهانى زن-اشرف دهقاني
ويژه نامه روز جهانى زن-دونيا قادين گونو. آبتام
جايزه صلح نوبل در خدمت تداوم خشونت در ايران

Women of Azerbaijan- English Articles

Seljuk female clothing
Women in Turkish Safavid Era
Timurid and Safavid Women in the Visual Arts
Women's Rights in Azerbaijan
Status of Women in Azerbaijan
Azerbaijan: Women And Work
Rights for Women, Mirvarid Dilbazi
To Marry A Westerner?

كتابخانه زن- قادين كيتابليغى

داستان زندگى رفيق هريسى- مرضيه اسكويى
دختران كولى- مرضيه اسكويى
تجربه نخستين مرگ- مرضيه اسكويى
برخي از آثار اشرف دهقاني

سياست دونياسى- دؤولت قادينلارى. دنياى سياست- دولت زنان

توميريس
طاهره زرين تاج قره العين
طاهره زرين تاج قره العين
مرضيه اسكويى
اشرف دهقانى
فاطمه امينى
زينب پاشا
تئللى زرى- سرييه شاهسئون

ملكه لر٫ پرنسس لر

زهرا خانم تاج السلطنه قاجار
ملكه جهان قاجار
مهد عليا
شاهزاده اشرف فخرالدوله
عصمت الملوك دولتشاهى

رسيم-هئيكل-معمارليق. نقاشى-مجسمه سازى

فرح نوتاش
مهشيد رحيم تبريزى
سپيده فرزام
فرح اصولى-زنجان
Mustafa Zadeh Aziza

صحنه-سينما-تئاتر

گوگوش: رسيملر- عكسها
جميله شيخى
تهمينه ميلانى
مينا جعفرزاده
افسر اسدي
ثريا حكمت
نسرين مقانلو
فرحناز منافى ظاهر
زيبا نادري
شيرين بينا
First Azerbaijani Woman on Stage, Shovkat Mammadova

موسيقى-رقص-باله-آواز-اوپرا

آتشپاره-اقدس نجفى برين
فايقه آتشين گوگوش
پروانه خانم قشقايى
تاج السلطنه قاجار
عزيزه مصطفىزاده
خرامان قاسيمووا
فيدان قاسيمووا
Azerbaijan's First Ballerina, Gamar Almaszade
Opera Singer, Khuraman Gasimova
Aziza Mustafa Zadeh: Jazz, Mugam, Essentials of My Life
All Eyes On Aziza
The Oriental Princess of Jazz

دب- مد- گؤزه لليك

Modeling and Fashion in Azerbaijan
ريتا جبلى
نيگار طاليبووا

ورزش-ايدمان

Azerbaijani women and Circus Life

سايتهاى پروين اعتصامى

 
<$BloMonday, May 26, 2003


شمس كسمايى


در حدود سالهاى جنگ جهانى اول نوگرايى شعرى در اروپا و به تبع آن در ادبيات تركى عثمانى و قفقاز جدى شد. تركهاى ايران٫ نيز اديبان جوان از ديگر مليتهاى ايرانى كه روزگار آنان را به سرزمين هاى عثمانى (تركيه) و قفقاز (آذربايجان شمالى) انداخته بود٫ با شهامت اين نوگرايىها را از زبان و ادبيات تركى جذب كردند و چون سوغاتى گرامى به كشور باز آوردند. سه نفر اديب ترك در آغاز بيش از ديگران اين دلاورى را نشان دادند تا داد نوگرايى در ادبيات فارسى دهند: "شمس كسمايى"٫ "تقى رفعت تبريزى"٫ "جعفر خامنه اى". اينان و ديگر قلم بدستان ترك و آذربايجان تحت تاثير موج نوى شعر فرانسه و اروپا كه پرتوى از آن به عثمانى و قفقاز تابيده بود از تجدد ادبى و انقلاب ادبى در زبان و ادبيات فارسى دم مىزدند. اين سه نوگراى آذرى بانى شعر نو و مدرن فارسى اند.


دو نكته:


نكته اول: با گذشت هر روز دولت ايران كاراكتر فارسى بيشترى به خود مىگيرد و با پررنگتر شدن قوميت گرايى افراطى فارسى در ساختار و سياستهاى اين دولت و گسترش و تعميق آنها٫ حلقه محاصره زبان و فرهنگهاى مليتهاى ايرانى و عمده ترينشان يعنى تركى آذرى نيز تنگتر و بر شتاب نابودى اين قوم٫ زبان و فرهنگ آن در ايران افزوده تر مىشود. در چنين شرايطى بر فرد فرد تركهاى ايران است كه خود مستقلا بپا خواسته و از همه امكانات مدنى براى حفظ زبان و فرهنگ و هويت خويش استفاده نمايند. در اين ميان مسئوليت شاعران٫ ادبا و نويسندگان ترك ايرانى و آذربايجانى٫ در استفاده از زبان تركى آذرى در بيان احساسات و آفرينش هنر و صنعت خويش٫ گسترش و معاصر ساختن٫ زدودن گرد وغبار از رخ آن و تقديم زيبايى ها و ظرايف اين زبان به توده مردم و جلب توجه آنان بدان دو چندان است. شرايط امروز ايران و وضعيت اسف بار تركهاى ايران و زبان و ادبيات تركى ديگر مجوزى براى روشنفكران و ادباى ترك ايرانى براى پرداختن و اولويت دادن به زبان و ادبيات قوم همسايه فارس٫ مانند آنچه در سراسر قرون ٢٠ و ١٩ و پيش از آن شاهد بوده ايم را نمىدهد.


نكته دوم: مىتوان گفت كه ادبيات و فرهنگ خلق فارس و بويژه ادبيات مدرن فارسى بويژه در مرحله تشكل آن٫ عمدتا چيزى به جز بازتابى از ادبيات و فرهنگ تركى (آذربايجانى٫ عثمانى) نيست. ادبيات مدرن فارسى بدون نامهاى تركهايى مانند جعفر خامنه اى٫ تقى رفعت٫ شمس كسمايى٫ آخوندوف٫ طالبوف٫ رسولزاده٫ دهخدا٫ كسروى٫ مفتون امينى٫ پروين اعتصامى٫ صمد بهرنگى٫ احمد شاملو٫ براهنى٫ غلامحسين ساعدى٫ ايرج ميرزا٫ عمران صلاحى٫ ابراهيم نبوى٫ توللى... غير قابل تصور است. تركهاى ايران از اين نقش تاريخى خويش در تشكل ادبيات نوين فارسى مىبايست مغرور و فارسهاى ايران نيز منتدار ايشان باشند.


زندگاني شمس کسمايي


خاندان كسمائى از تركهاى آذربايجان شمالى (امروز جزء خاك گرجستان) بودند كه پس از فتح هفده شهر قفقاز به دست آغا محمدخان پادشاه دولت تركى قاجار به آذربايجان جنوبى مهاجرت كرده بعضى از آنها در قزوين و جمعى در تبريز به كار تجارت پرداختند و عده اى نيز از آنجا به ساير نقاط ايران پراكنده شدند. يكى از افراد اين خانواده خليل پسر حاجى محمد صادق بود كه در يزد –فارسستان مىزيست. خانم شمس کسمايي فرزند وى بود كه به سال ۱۲۶۲ در يزد فارسستان زاده شد. پس از ازدواج به همراه همسرش ارباب زاده، که تاجر چاي بود، براى تجارت به عشق آباد روسيه پايتخت ترکمنستان کنوني رفت. وي پس از چهار و به روايتى ده سال اقامت و زندگى در آنجا و به دنبال ورشکستگي شوهرش در سال ۱۲۹۷ (١٩١٨) به همراه همسر و دو فرزندش صفا و اکبر (1) به ايران بازگشته و اينبار به سرزمين پدرى شمس٫ آذربايجان آمد و در تبريز که مقارن آن سالها مرکز پر تلاطم جنب و جوش فکري و سياسي ايران بود ساکن گرديد.


خانم كسمايى علاوه بر زبان مادرى و ملى خود تركى زبانهاى روسى و فارسى را به خوبى مىدانست. شمس زني آزادي خواه و مستقل و يكى از زنان روشنفكر و دانشمند ايران بود. وى در زمان تشكيل حكومت آزادستان در آذربايجان جنوبى به رهبرى شيخ محمد خيابانى در تبريز مىزيست و در تحرکات اجتماعي و انقلابي آذربايجان سرزمين پدرى خويش مشارکت فعال داشت. وقتى تقى رفعت مجله "آزاديستان" را به چاپ داد٫ چون زنى فرهيخته و از خاندانى اديب و اهل هنر بود از همان آغاز به گروه نويسندگان نشريه تجدد پيوست و در انتشار ادبيات تازه خود ترديد نكرد. سرلوحه مجله چنين بود: "مجله اى است هواخواه تجدد در ادبيات". همين جمله بر بسيارى ناگوار آمد و بسيارى از ادبا و صاحبان قلم فارس حتى روشنترين آنها مانند بهار با اين حركت متجدد و نوگراى آغاز شده از آذربايجان و اشعار و شعرهاى تازه روزنامه تجدد و مجله آزاديستان به مخالفت برخاستند. اعضاى انجمن كاوه مانند جمال زاده هم با آن كه در وسط ميدان بحثهاى نوجويى ادبى در اروپا بودند٫ از حمله به رفعت و كسمايى و شعر تازه غفلت نكردند. در هر شماره يك قطعه از ادبيات سنتى و يك قطعه از نوشته هاى امروز –آن روز – را كنار هم مىگذاشت و به ريش و گيس امروزيان- آن روزيان- مىخنديد. خوگرفتن محيط ادبى سنتى فارس مانند ديگر عرصه هاى اجتماعى اين قوم٫ در مقابل نسيم تجدد و نوانديشى و نوسازىاى كه از سوى تركهاى ايران و آذربايجان در حال وزيدن بود آسان نبوده است.


خانم شمس كسمايى هنگامى كه با خانواده خود به تبريز آمد طبق فرهنگ تركى-آذربايجانى چادر به سر نداشت و نخستين زن مسلمان ايرانى بود كه آزادانه در كوچه و بازار تبريز ظاهر شد و به واسطه همين آزادگى و آزادمنشى در آن روزهاى تاريك از دست مردم نادان زجرها و سختيهاى فراوان كشيد. در تبريز -آذربايجان خانه اش محفل نويسندگان و دانشمندان بود. پس از کشته شدن تقى رفعت و روي کار آورده شدن رضاشاه از سوى دولت استعمارى انگليس، جمع مبارزان آذربايجان پراکنده شدند. همسر شمس به سال ۱۳۰۷ در گذشت. او با تنها دخترش صفا به يزد – فارسستان رفت ولى بعد از آن که با شخص ديگري به نام محمد حسين رشتيان ازدواج کرد، زندگي خود و خانواده اش را به تهران منتقل کرد و در آنجا روزگار و سالهاي پاياني عمر خود را به تنهايى و خاموشى و گوشه نشيني گذراند تا در سال ١٣٤٠ در گذشت.


از اشعار او مقدار کمي باقي مانده است. از شمس کسمايي در شهريور ماه ۱۲۹۹ در مجله آزاديستان-چاپ تبريز قطعه شعري با پاره هايي فارغ از قيد تسوي و قافيه بندي معمول پيشينيان منتشر شد که جزو نخستين نمونه هاي تجدد در شعر فارسي به شمار مي آيد. بخشهايي از آن قطعه:


پرورش طبيعت
ز بسياري آتش مهر و ناز و نوازش
از اين شدت گرمي و روشنايي و تابش
گلستان فکرم
خراب و پريشان شد افسوس
چو گلهاي افسرده افکار بکرم
صفا و طراوت ز کف داده گشتند مايوس
بلي، پاي بر دامن و سر به زانو نشينم
که چون نيم وحشي گرفتار يک سرزمينم
نه ياري خيرم
نه نيروي شرم
نه تير و نه تيغم بود، نيست دندان تيزم
نه پاي گريزم
از اين روي در دست همجنس خود در فشارم
ز دنيا و از سلک دنياپرستان کنارم
برآنم که از دامن مادر مهربان سر برآرم


از خطاب به قرن بيستم:
آن روز كه زادى٫ چه نويدى كه ندادى
امروز كه رستى٫ تو ز خون يكسره مستى
زين سان كه تو ره بسپرى اى آفت هستى
فردا به وجود آرى يك تل رمادى
---
1 - اكبر ارباب زاده فرزند شمس نقاش زبردستى بود و به زبان و ادبيات چند كشور خارجى آشنايى داشت و خود شعر فارسى نيز مىسرود و ١٨ يا ١٩ سال داشت كه به وضع دردناكى در مبارزات جنگل- گيلان كشته شد. يكى از اشعار زيباى ابولاقاسم لاهوتى شاعر آزاده كرد با عنوان عمر گل خطاب به شمس كسمايى و در دلدارى مادر داغدار در باره اين جوان ناكام سروده شده است:
در فراق گل خو اي بلبل
نه فغان برکش و نه زاري کن
صبر بنما و بردباري کن
مکن آشفته موي چون سنبل

posted by <$BloSaturday, May 24, 2003


آيدينليق- قارانليق: روشنايى-تاريكى.


قارانليق سئوه رلر- دوستداران تاريكى


طرح برخورد با بدحجابي از خرداد ماه امسال در اروميه به اجرا ميآيد.


به گزارش ايسنا، سرهنگ رضا اصغري، رييس ستاد مبارزه با مفاسد اجتماعي شهرستان اروميه با اعلام اين مطلب افزود: اين طرح در 4 مرحله، اطلاع رساني، تبليغ، هماهنگي با مقامات فرهنگي و برخورد با متخلفان به صورت آزمايشي اجرا ميشود. به گفته وي، طرح مذكور از نظر موقعيت جغرافيايي در مكانهاي پررفت و آمد شهر اجرا شده، هر نيرويي كه به ماموريت اعزام ميشود، برحسب نوع ماموريت آموزشهاي لازم را كسب خواهد كرد. وي ادامه داد: در اين طرح كميسيون ويژه مبارزه با مفاسد اجتماعي به مبارزه با مظاهر علني فساد، اراذل و اوباش، مزاحمين نواميس مردم و ... ميپردازد. وي همچنين از برخورد با صاحبان بيش از يكصد باب مغازه به علت تهيه و توزيع سيديهاي غير مجاز طي يك ماه گذشته خبر داد. سرهنگ اصغري گفت: اكيپ گشت ويژه بانوان نيز به ٣ هزار و ٤٠٠ نفر از زنان، براي رعايت حجاب اسلامي تذكر داده است. سرهنگ اصغري در پايان با اعلام اين كه در تابستان امسال طرح سالمسازي محوطه درياچه اروميه جهت برخورد با بدحجابي به اجرا درخواهد آمد، افزود: در زمستان امسال نيز طرح سالمسازي پيست اسكي خوشاكو در اروميه با موفقيت به پايان رسيد.


احضار خانم پریسا بابایی فرد زنجانى (ماهنی زنگانلی) شاعر و نویسنده آذربایجانی از سوی دادگاه انقلاب


خانم پریسا بابایی فرد زنجانى (ماهنی زنگانلی) شاعر و نویسنده آذربایجانی از سوی دادگاه انقلاب احضار گردیده است. سال گذشته وى در اثناى تجمع تركهاى ايران به يادبود باىبك دلاور آذربايجانى در قلعه بابك و زيارت كوه سبلان دستگير و مورد بازجويى قرار گرفته بود. در برگ احضاریه صادر شده بدون درج عنوان اتهام از وی خواسته شده است که در تاریخ 4/4/1381 در دادگاه انقلاب حاضر گردد.


منبع: دونيا آذربايجانلىلارينين حاقلارينى مودافيعه كوميته سى (كميته دفاع از حقوق آذربايجانيان جهانdunazhak@azeronline.com. )
آذربايجان سيياسى توتساقلارينى مودافيعه كوميته سى (کمیته دفاع از زندانیان سیاسی آذربایجان - آسمکComitte_asmek@hotmail.com)


تائيد كانديداتورى دو زن براى انتخابات شوراها لطمه به غيرت دينى شهر خوى!


روزنامه جمهورى اسلامى در ستون "جهت اطلاع" خود در شمار امروز پنجشنبه با لحنى مثبت و تائيدآميز ادعا كرده است كه سه تن از نامزدهاى حزب مشاركت در شهرستان خوى ضمن اعتراض به تائيد صلاحيت دو داوطلب زن براى شركت در انتخابات شوراها٫ تاييد اين دو خانم را لطمه زدن به غيرت دينى٫ مذهبى شهر عنوان كرده اند. منبع: ٢٠٠٣-٠١-٣٠ www.roshangari.com


آيدينليغا سارى- به سوى روشنايى


كلاسهاى آموزش زبان تركى در دانشكده پرستارى خوى


كلاسهاى آموزش زبان تركى با شركت بيش از ٦٠ نفر از علاقه مندان در دانشكده پرستارى خوى - آذربايجان برگزار مىشود. در اين كلاسها دروس ٧ ترم به صورت فشرده از سوى مدرس كلاسها دكتر داشقين تدريس شده و به قبولين در امتحان نهايى گواهينامه ديپلم با درجات عالى و متوسط ارائه مىگردد. منبع: نشريه چاغرى


٣٧٣ زن در آذربايجان غربى شركت تاسيس كردند.


در سه سال گذشته ٣٧٣ زن در استان آذربايجان غربى شركت تجارى تاسيس كرده اند.
بر اساس آمار ثبت شركتهاى استان آذربايجان غربى٫ ٣٧٣ نفر از زنان اين استان با تاسيس شركت به عنوان مدير يا رئيس هئيت مديره فعاليت كرده اند. زمينه فعاليت اين شركتها خدماتى٫ توليدى٫ تعاونى٫ آموزشى و توليدى - خدماتى بوده است. منبع: www.womeniniran.com


نخستين انجمن نويسندگان و روزنامه نگاران زن آذربايجان غربى تشكيل شد


نخستين انجمن اختصاصى نويسندگان و روزنامه نگاران زن آذربايجان غربى روز چهارشنبه در شهرستان اورميه تشكيل و آغاز بكار كرد. اين انجمن با اهداف ايجاد انسجام بين زنان نويسنده و روزفنامه نگار استان٫ اطلاع رسانى صحيح از مسائل روز و ايجاد بستر مناسب در خصوص فعاليتهاى زنان و حمايت از حقوق آنان تشكيل شده است. منبع: www.ourtabriz.com ٢٠٠٣-٠٤-٢١
---
عكسها اثر هنرمندان آذربايجانى بوده از سايت
آذگالرى انتخاب شده اند.


posted by <$BloSunday, May 18, 2003


آزه ربايجانˊين گور سسى، آزه ربايجانˊين حاق سسى: شهربانو اماني انگنه


نماينده مردم اورمو (اورميه) -آزربايجان در خانه ملت، عضو كميسيون برنامه و بودجه و محاسبات مجلس، عضو فراکسيون امور بانوان مجلس، عضو رهبری حزب همبستگی:


"شهربانو اماني " نماينده مردم اورميه به بودجه درخواستي شوراي نگهبان اخطار قانون اساسي داد


"شهربانو اماني " نماينده مردم اورميه در اخطاري قانون اساسي نسبت به اقدام شوراي نگهبان براي درخواست اعتبار جهت نظارت بر انتخابات دور هفتم مجلس شوراي اسلامى اعتراض كرد و گفت : " هيات رييسه مجلس نبايد به دستگاه ها و نهادها اجازه دهد كه مجلس را دور بزنند". اماني كه در جلسه علني ديروز سه شنبه اخطار قانون اساسي داد، افزود: "اخيرا شوراي نگهبان از مجمع تشخيص مصلحت نظام درخواست 16 ميليارد تومان اعتبار براي نظارت بر انتخابات دور هفتم مجلس شوراي اسلامي كرده است كه اين يك بدعت گذاري جديد است ". وي اظهار داشت : برابر اصل 52 قانون اساسي هر گونه كسب اعتبار و بودجه بايد با تصويب مجلس شوراي اسلامي باشد نه اينكه دستگاه ها مجلس را دور بزنند و بخواهند از طريق مجمع تشخيص مصلحت نظام بودجه خود را بالا و پايين كنند. در انتخابات شوراها ۸۷ نماينده مجلس نظارت مستقيم داشتند، ۳۳ هزار حوزه رأي گيري وجود داشت و ۱۷٠ هزار نفر نيز براي عضويت در شوراها انتخاب شدند، اما اين كار با كمترين هزينه صورت گرفت. در انتخابات مجلس در هر صندوق ۱۰ نفر از هيات اجرايي و يك نفر از هيات نظارت وجود دارد، پس اگر شوراي نگهبان براي نظارت چنين مبلغي را بخواهد، بايد بودجه هيات اجرايي (وزارت كشور) را ۱۰ برابر افزايش داد. از نظر ماهوي چنين درخواستي از مجمع تشخيص مصلحت نظام به معناي دور زدن مجلس و يك نوع بدعتگذاري و زيرسئوال بردن كيان مجلس است .


راه حلي جز رفراندوم باقي نمانده است


شهربانو اماني نماينده مردم اورميه-آزربايجان و نايب رييس فراكسيون همبستگي در مجلس، پيرامون بحث رفراندوم و مسير قانوني آن گفت: اگر چنانچه مسايل از سير قانوني حل نشود، رفراندوم به عنوان يك مطالبه در افكار عمومي مطرح ميشود٫ يك عده عقيده دارند كه بر اساس قانون اساسي، مجلس ميتواند با تصويب سه چهارم نمايندگان، همه پرسي را تصويب كند. ديدگاه دوم بر اين اعتقاد است كه پس از تصويب مجلس، فرمان رفراندوم بايد توسط مقام معظم رهبري صادر شود. حتي حمايت دبير جمعيت موتلفه از رفراندوم نيز، مشخص ميكند كه راهي جز رفراندوم فراروي جامعه نميباشد


اگر مردم نبودند شما يا در حصر بوديد يا منزوي


نماينده مردم اورميه در مجلس اسلامي، شرط پايداري و دوام حكومتها را "آراء ميليوني توده ها" عنوان و تاكيد كرد: هر نظام، انديشه و حكومتي اگر به بقاي خود مي انديشد، لزوماً بايد سروري ملت را بر خود بپذيرد. شهربانو اماني روز سه شنبه طي سخناني در جلسه علني مجلس خطاب به مسئولان كشور گفت: اگر مردم نبودند شما يا در حصر بوديد و يا در انزوا، بايد گفت كه تاريخ تكرار ميشود ولي فرصت هاي طلايي از دست رفته تكرار نخواهد شد. وي افزود: آنچه پرواضح است اين كه حكومت ها، افراد، احزاب و نخبگان در يك صد سال گذشته در آمد و شد بوده اند اما آن كه هرگز به مطالبات خود نرسيده، همين ملت صبور و آزاده است. ملتي كه خود آموزگار بوده و رهبر، ملتي كه به حق توانايي رهبري ملل دنيا را داشته است. نماينده مردم اروميه ادامه داد:" واي به روزي كه اين ملت در طلب و باز پس گيري آموخته ها و درس هاي چندين سال گذشته خويش از ما باشد كه چه سخت امتحاني خواهد بود." خانم اماني، مجلس شوراي اسلامي را"والاترين محل براي تصميم گيري هاي كلان كشور" خواند و در عين حال تصريح كرد:" با توجه به برخوردهاي بي سابقه شوراي نگهبان با اين مرجع قانوني ـ كه خود مكمل اين قوه است ـ در خصوص رد پي در پي مصوبات مجلس و برگشت دادن دو دوره بودجه سالانه و لاجرم ارجاع آن به مجمع تشخيص مصلحت نظام و در نتيجه تصويب يكسويه كه موجب فرصت سوزي و تغيير و يا عدم وصول به موقع مطالبات ملت ميگردد، به سود كدامين تفكر و يا جريان است؟"


عده اي، استراتژي اعلام وضعيت فوقالعاده را دنبال ميكنند


شهربانو اماني، نماينده اورميه تصريح كرد: سياه نمايي هرگز نمي تواند هدف گروهي باشد كه با شعار شفاف سازي وارد عرصه سياسي جامعه شده اند. وي يادآور شد: گروه هاي اصلاح طلب در دوم خرداد به بعد، عمده هدفش شفاف سازي بوده و لذا كسي نمي تواند اين گروه رامتهم به سياه نمايي كند. عضو فراكسيون همبستگي اضافه كرد: از كساني كه سياه نمايي در كشور را متوجه اصلاح طلبان كرده اند بايد پرسيد كه آيا برخورد با جنبش دانشجويي، زنداني كردن فعالان سياسي، عدم برخورد با اسكله هاي غيرمجاز، ورود و خروج كالا هاي متعدد از مجاري غيرمجاز و مانع تراشي هايي براي اصلاح طلبان، سياه نمايي نيست؟


در حالي كه دنيا با تمام توان، به سوي توسعه حركت ميكند و در زماني كه ايران به عنوان يك كشور مستقل و قدرتمند، مي تواند اثرگذار باشد، جاي تاسف دارد كه عده اي بحرانهايي را ايجاد ميكنند كه باعث از دست رفتن موقعيتها ميشود.
شهربانو اماني نماينده مردم اورميه و نايب رييس فراكسيون همبستگي در مجلس شوراي اسلامي افزود: نميدانم كساني كه اصلاح قانون مطبوعات را به استناد حكم حكومتي از دستور كار مجلس خارج كردند، چرا در بقيه ي موارد به نظر مقام معظم رهبري توجهي نميكنند؟ وي ادامه داد: قوا و مسووليني كه منصوب رهبري اند، چرا در بحرانهاي ايجاد شده در كشور به طور جدي وارد ميدان نميشوند و حتي كوچكترين برخوردي با قاضي جواني كه شرايط بحراني را براي كشور رقم زد، صورت نميدهند؟ اماني با هشدار نسبت به اين نكته كه عده اي، استراتژي اعلام وضعيت فوق العاده در كشور را دنبال ميكنند، تصريح كرد دانشجويان با هوشياري تمام، ضمن آن كه نشاط و پويايي خود را در عرصه ي سياسي حفظ كردند، پياده كردن اين استراتژي و احياي قضيه كوي دانشگاه را ناكام گذاشتند. وي اعلام شرايط فوق العاده را با توجه به شرايط داخلي و بين المللي به نفع نظام ندانست.


نايب رييس فراكسيون همبستگي با بيان اين كه امروزه همين مانع آفرينان دايه ي مهربانتر از مادر شده اند و حمايتهايشان از آقاي خاتمي چندين برابر حمايت اصلاح طلبان شده است، اعلام كرد: مردم موشكافانه، عملكرد گروههاي سياسي را بررسي ميكنند و چيزي در اذهان مردم ايران فراموش نخواهد شد. عضو شوراي عالي حزب همبستگي در ادامه اظهار داشت: با موانع و سختيهايي كه براي مجلس اصلاحات ايجاد كردند، بديهي است كه كارد به استخوان برسد. وي با اشاره به استعفاي سخنگوي قوه قضاييه گفت: آقايان آنقدر همه را در مظان اتهام و تهمت قرار دادند و آش را به قدري شور كردند كه خودشان هم صدايشان در آمد.



posted by <$BloFriday, May 16, 2003

علل خودکشي دختران در آذربايجان غربي
خبر ايسنا، 24 اسفند 81


برگرفته شده از
بخش زنان(قادينلار) سايت يئنى دورنا
عكسها اثر هنرمندان آذربايجانى بوده از سايت آذرى گالرى انتخاب شده اند.


علل خودکشي دختران جوان، ناهماهنگي ارزشهايي است كه آنها را احاطه كرده است. ازدواجهاي ناخواسته و كوتاه بودن دوران آشنايي قبل از ازدواج سبب نااميدي و ناكامي عروسهاي جوان شده و اين امر ميتواند به افسردگي و نهايتا خودكشي آنها منجر شود. نتايج يك پژوهش نشان ميدهد، دختران جوان در دوران تجرد و سالهاي نخست پس از ازدواج بيش از همه در معرض خودكشي قرار دارند.


به گزارش خبرنگار سرويس پژوهش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، نتايج پژوهش دكتر مرضيه عارفي، استاديار دانشكده علوم تربيتي دانشگاه اروميه در زمينه “ميزان خودكشيهاي صورت گرفته در سطح استان آذربايجان غربي در سالهاي ٧٧ و ٧٨ و بررسي برخي از متغيرهاي اثرگذار بر آن” حاكي از وقوع دو هزار و ٧٩٣ مورد خودكشي در فاصله زماني آغاز فروردين ماه ١٣٧٧ تا پايان اسفند ماه ١٣٧٨ بوده است. اين تحقيق كه به صورت بررسي “ گذشته نگر ” رفتار خودكشي بر اساس اطلاعات موجود در مراكز بيمارستاني ١١ شهرستان استان آذربايجان غربي انجام شده است، نشان مي دهد كه از مجموع موارد خودكشي ثبت شده، (١/٦١ درصد ( يكهزار و ٧٠٦ مورد ) در زنان و هزار و ٩/٣٨ درصد (٨٦ مورد) در مردان بوده است. بر مبناي اطلاعات ثبت شده در بيمارستانها، ٤٤ درصد اقدام كنندگان به خودكشي متاهل، ١/٣٨ درصد مجرد و وضعيت تاهل ٩/١٧ درصد نامشخص بوده است؛ البته، از مجموع دو هزار و ٧٩٣ مورد خودكشي تنها ٤٦٦ مورد ( ١٦ درصد) آنها موفق بوده است.


دكتر عارفي در تحليل يافته هاي پژوهشي خود مبني بر اين كه بالاترين فراواني و درصد خودكشي در ميان افراد سنين ١٨ تا ٢٦ سال بوده، آورده است: شايد علت بالا بودن فراواني اقدام به خودكشي در اين قشر، علاوه بر جوان بودن جمعيت جامعه، بازتابي از مشكلات ويژه اين دوره از زندگي باشد. اين كه بيشترين زناني كه اقدام به خودكشي ميكنند در گروه سني ١٥ تا ١٨ سال كه مقارن با دوران نوجواني و جواني آنها ميباشد قرار دارند، مويد اين نظر است كه اين دختران در دوران تجرد يا در آغاز زندگي زناشويي خود بوده اند. فرد در حالت اول يعني زندگي تجردي و به ويژه دوران دبيرستان، با ناكامي هايى مواجه است كه ممكن است او را به سوي خودكشي سوق دهد. نوجوانان و جواناني كه در خانه محيط امن را نمي يابند به دنبال آرامشي و امنيت به گروه ميپيوندند يا به طرف جنس مخالف گرايش پيدا ميكنند كه شكست يا ناكامي در اين پيوندهاي دوست يابي ميتواند گرايش به خودكشي را افزايش دهد . نوجواناني كه با بي توجهي خانواده مواجه ميشوند از خودكشي براي جلب توجه اطرافيان استفاده مي كنند كه معمولا خودكشي آنها با روشهاي كمتر خطرناك نظير خوردن قرصهاي آرام بخش انجام مي شود و انتظار دارند كه در دقايق آخر به دادشان برسند.


اين پژوهش همچنين شان داد كه شايع ترين روش خودكشي در استان آذربايجان غربي به ترتيب روش مسموميت دارويي، مسمويت با سموم كشاورزي و نهايتا خودسوزي بوده است . پژوهشگر در تحليل علت استفاده از اين شيوه ها به دسترس بودن و سهولت استفاده از دارو و سموم كشاورزي با توجه به رواج باغداري و وفور سموم اورگانو فسفر در استان آذربايجان غربي استناد كرده است . در بخشي ديگري از اين پژوهش با اشاره به سهم قابل توجه محصلان به ويژه دختران دانش آموز در ميان اقدام كنندگان به خودكشي آمده است : براساس شواهد موجود شكست در امتحانات و عدم موفقيت تحصيلي در رابطه با ساخت و شرايط محيط خانواده كه متاسفانه با برخورد غير منطقي برخي والدين رو به روست ، جوانان را به سوي اعمال غير واقع بينانه نظير خودكشي سوق داده است. بالا بودن ميزان خودكشي درميان جوانان استان آذربايجان غربي زنگ
خطري براي مسئولان و دست اندركاران برنامه ريزي جوانان است .



posted by <$BloTuesday, May 13, 2003


سؤزوموز در پرشين بلاگ:
Sözümüz
سؤزوموز در بلاگ اسپات:Sözümüz
وبلاگ تورك خاتون:Türkxatun
افشار - Afshar: وبلاگ تركهاى آذرى (خراسانى٫ آذربايجانى) شمال خراسان
ايلخان - Elxan: وبلاگ تركهاى آذرى جنوب و مركز ايران (قشقايى٫ خمسه٫ افشار٫...)


معرفى خانم سولطان تولو: از برجسته ترين محققين معاصر در مسائل تركهاى خراسان.


متولد آنكارا-تركيه. تحصيلات عالى خويش را در سالهاى 1980-1983 در دانشگاه يوهان ولفگانگ فون گوته-فرانكفورت آلمان در دپارتمان شرقشناسى٫ رشته توركولوژى آغاز نمود. در اين سالها زبانهاى فارسى و روسى را فرا گرفت. در سالهاى 1983-1985 در دانشگاه گئورگ آوگوستا٫ گوتينگن در دپارتمان توركولوژى و آلتائيستيك٫ رشته هاى توركولوژى٫ مونقوليستيك (مغول شناسى) و عربيستيك (عرب شناسى) را به پايان رسانيد. سولطان تولو در سال هاى 1985-1989 تز دكتراى خود را در باره ملزمه تركى خراسانى كلات و اسفراين "با درجه عالى مدافعه كرد. سلطان تولو كه از سال 2001 به رياست دانشكده ادبيات و لهجه هاى معاصر تركى دانشگاه موغلاى شهر مرسين تركيه منصوب شده است در چهار گوشه جهان٫ در تركيه٫ ايران٫ آذربايجان٫ آلمان٫ اوكراينى و ...در دهها فعاليت علمى٫ كنگره٫ سمينار و كنفرانس شركت نموده است.


زمينه تخصصى تحقيقاتى وى "لهجه هاى تركى رايج در استان خراسان ايران و فولكلور تركهاى خراسانى" است. آخرين كتاب وى "گلچينى از فرهنگ عامه بجنورد" نام دارد.


برخى از آثار پروفسور سولطان تولو در باره تركى خراسان و تركهاى خراسان:




Kitaplar كتابها
1- "Chorasantürkische Materialien aus Kalat bei Esfarayenملزمه تركى خراسانى از كلات و اسفراين", (doktora tezi), Klaus Schwarz Verlag, Berlin 1989.
2- "Bocnurd'dan Folklor Derlemeleriگلچينى از فولكلور بجنورد"


Makaleler مقاله ها
1- "Horasan Türkçesi ile ilgili Folklor Çalışmaları مطالعات فرهنگ عامه در باره تركى خراسان", Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Erzurum 1994: a.y., Türk Dili Dergisi, sayı: 42, c., 7, Mayıs 1994, 27-29.
2- "Horasan Türkçesinden İki Hikâye دو داستان از تركى خراسانى", Türk Dilleri Araştırmaları, Ankara 1992, 131-153.
3- "Horasan Türkçesinde –Mag ve –Dig Eklerinin İşlevi Üzerine در باره كاركرد پسوندهاى ماق و ديك در تركى خراسانى"
4- "Sultan Tulu: Der Gebrauch des Konjunktivs in einigen Mundarten Chorassansكاربرد ادات پيوند در برخى از لهجه هاى تركى خراسانى"


Tanıtma Yazıları تقديم نامه ها
1- "Gerhard Doerfer/Wolfram Hesche: Türkische Folklore-Texte aus Chorasan متون فولكلوريك تركى از خراسان" Turcologica 38, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1998, XIV + 504 s. + 2 harita. (TDAY-Belleten, Yayına hazır).
2- Gerhard Doerfer/Wolfram Hesche:" Türkische Folklore-Texte aus Chorasanمتون فولكلوريك تركى از خراسان", Turcologica 38, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1998, XIV + 504 s. + 2 harita. (Turcica, Paris 2001 Yayına hazır)


Çeviriler ترجمه ها
1- G. Doerfer: "Horasan Türklerinin Halk Edebiyatına Genel Bir Bakışنگاهى عمومى به ادبيات مردمى تركهاى خراسان". (Almanca'dan çeviri), (Türk Dünyası, Ankara )ترجمه (؟) اين مقاله در نشريه تركمنى-فارسى فصلنامه ياپراق چاپ ايران٫ شماره ١٤-١٥ چاپ شده است: خراسان تركلرينين خلق ادبياتينا گنل بير باقيش (به زبان تركي تركيه): پروفسور گرهارد دوئرفر: ترجمه به تركي استانبولي دكتر سلطان تولو، 3 ص.
2- G. Doerfer: "Horasan Türklerinin Tarihi ve Edebiyatına Genel Bir Bakışنگاهى عمومى به ادبيات و تاريخ تركهاى خراسان", (Doerfer/Hesche'nin, Chorasantürkisch (1993) eserinin giriş kısmının Almancasından çeviri), (TDAY-Belleten, yayına hazır).


Bildiriler معروضه هاى علمى
1- "Horasan Türkçesindeki Yan Cümlelerde İstek Kipinin Kullanımıكاربرد فرم آرزويى در جمله هاى جنبى در تركى خراسانى", 3. Uluslar arası Türk Dil Kurultayı 1996, Bilimsel Bildiriler, TDK yay., No: 678, Ankara 1999.
2- "Folkloristische Sprachproben im Chorasantürkischenنمونه هاى فولكلوريك از زبان تركى خراسانى", Altaica Berolinensia, PIAC (Permanent International Altaistic Conference, 34 th meeting, Haziran 1991). Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1993. Folkloristi language samples in the choir-ASP-Turkish
3- "Kerem ile Aslı Hikâyesinin Horasan Varyantıواريانت داستان اصلى و كرم در تركى خراسانى", Uluslararası Yunus Emre Sevgi Sempozyumu, Eskişehir 13-15 Mayıs 1991; Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Erzurum 1994; Kardaş Edebiyatlar, Nisan Mayıs Haziran 1994, 12-16.
4- "İran'da Horasan Türkçesi Bir Dergi: 'Gäläm Ucu' نشريه اى به تركى خراسانى در ايران: قلم اوجو", Bilimsel Bildiriler, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 1988.



در زير مقاله اى در معرفى سولطان تولو و فعاليتهاى علمى وى به زبان تركى (تركيه) تقديم مىشود. آدرس سايت شخصى و ايميلهاى ايشان چنين است:
yulay@ixir.com٫ sultantulu@ixir.com , sultantulu@hotmail.com



DR. SULTAN TULU
1961 yılında Ankara'da doğdum. İlk öğrenimimi aynı ilde okuduktan sonra, orta öğrenimimi Almanya, Wiesbaden Käthe Kollwitz Schule'de ve Ankara Yıldırım Bayezit Ortaokulu ve Lisesi' nde tamamladım.Yüksek öğrenimime 1980-1983 yılları arasında Almanya'nın Frankfurt şehrinde Johann Wolfgang von Goethe Üniversitesi nde Oryantalistik Anabilim Dalı, Türkoloji Bilim Dalı'nda başladım. Burada Prof. Dr. Lars Johanson ve Prof.Dr. B. Heinkele-Kellner'den Türkoloji, Prof.Dr. P. Wernst'den ise Arabistik dersleri aldım. Bunun yanında öğrenim için gerekli görülen Farsça ve Rusça derslerine girdim.1983-1985 yılları arasında Göttingen, Georg Augusta Üniversitesi'nde Türkoloji ve Altaistik Anabilim Dalı, Türkoloji ve Mongolistik Bilim Dallarında ve Arabistik Yan Bilim Dalında yüksek öğrenimimi tamamladım. Burada Türkoloji Bilim Dalında Prof.Dr. Gerhard Doerfer, Prof.Dr. Milan Adamovic, Prof.Dr. Iben Raphael Meyer'den; Altayca ve Mongolistik Bilim Dallarında Prof.Dr. Gerhard Doerfer'den; Arabistik Yan Bilim Dalında Prof.Dr. P. Bachmann ve Prof.Dr. T. Nagel'den ders aldım. Bunun yanında İranistik'te Farsça ve Orta İranca derslerine girdim ve Rusça öğrendim.1985-1989 yılları arasında aynı üniversitede, Prof.Dr. G. Doerfer yönetiminde Chorasantürkische Materialien aus Kalat bei Esferayen ("Kalat-Esferayen'den Horasan Türkçesi Materyaller") başlıklı doktora çalışmasını pekiyi derece ile bitirdim. Doktora sınavını (Rigorosum) 19.05.1989 tarihinde iyi derece ile verdim.Yurt içi ve yurt dışında çeşitli bilimsel faaliyetlerde bulundum; birçok kongre, seminer ve konferanslara katıldım. Çalışmalarım gereği ve bilimsel görgü ve deneyimimi artırmak için İran, Azerbaycan, Ukrayna ve Kırım'da bulundum.03.12.1992 - 05.12.1994 tarihleri arasında Atatürk Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı bölümünde Yrd.Doç.Dr. olarak görev yaptım. 14.02.1995 tarihinden 18. Haziran 2001'e dek Mersin Üniversitesi''nde Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nde aynı görevde çalıştım. Haziran 2001 den bu yana Muğla üniversitesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları bölümünde doçent olarak görev yapmaktayım. Aynı yılın Eylül ayında bölüm başkanlığına atandım.16.11.1999 yılında Eski Türk Dili Ana Bilim Dalı'nda doçentliğe terfi oldum.Çalışmalarım halihazırda İran'ın Horasan eyaletinde konuşulan Türk lehçeleri ve onların folklorunu tanıtmaya yöneliktir. Son olarak Horasan'dan Bocnurd'dan Folklor Derlemeleri kitabımı yayına hazırladım.Bekarım ve Çınsu adlı bir oğlum var.


Bilimsel Çalışmalar ve Yayın Listesi


Kitaplar
1- Chorasantürkische Materialien aus Kalat bei Esfarayen, (doktora tezi), Klaus Schwarz Verlag, Berlin 1989. Islamkundliche Untersuchungen, Band 128. Berlin: Klaus Schwarz Verlag, 1989, 365 s., 1 Karte. — Die Welt des Islams 32 (1992), 296–298.
2- Aslı-Kerem Hikâyesinin Türkmen Varyantı Esasında Linguistik Bir Deneme, Fen-Ed. Fak. Yay., No: 160, Erzurum 1994.
3- Bocnurd'dan Folklor Derlemeleri, 200 (Yayıma hazır).


Makaleler
1- "Kuyruğu Kesik Tilki masalının Çok Boyutlu İçerik Çözümlemesi, V. Milletlerarası Türk Halk Kültürü Kongresi, Kültür Bakanlığı Yayınları. No: 1867, Ankara 1997.'
2- "Horasan Türkçesi ile ilgili Folklor Çalışmaları", Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Erzurum 1994: a.y., Türk Dili Dergisi, sayı: 42, c., 7, Mayıs 1994, 27-29.
3- "Kırım İzlenimleri", Türk Dünyası, sayı: 4, Ankara 1993, 62-66.
4- "Horasan Türkçesinden İki Hikâye", Türk Dilleri Araştırmaları, Ankara 1992, 131-153.
5- "Avrupa'da Tanınmış Bir Azerbaycanlı Roman Yazarı Kurban Said ve Onun 'Haliçten Gelen Kız' Adlı Romanı", Azerbaycan Türkleri, sayı: 3, İstanbul 1990, 2-6. (a.m. Azerî Türkçesiyle), "Avropada tanınmış azärbaycanlı yazıçı Gurban Säid vä onun 'Halicden gälän gız romanı' ", Dalga, no: 22, Bakü, 4-10 Haziran 1991.
6- "Kerem ile Aslı Hikâyesinde Diriltme Motifi", Türk Dili, Ağustos 1987, 102-109.


Tanıtma Yazıları
1- "Gerhard Doerfer/Wolfram Hesche: Türkische Folklore-Texte aus Chorasan" Turcologica 38, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1998, XIV + 504 s. + 2 harita. (TDAY-Belleten, Yayına hazır).
2- "Gerhard Doerfer/Wolfram Hesche: Türkische Folklore-Texte aus Chorasan", Turcologica 38, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1998, XIV + 504 s. + 2 harita. (Turcica, Paris 2001 Yayına hazır)
3- "Ahmet Temir: Türkoloji Tarihinde Wilhelm Radloff Devri", Central Asiatic Journal, Wiesbaden 1994.
4- "Ahmet Temir: Yusuf Akçura", Central Asiatic Journal, Wiesbaden 1994.
5- "Ahmet Temir: Cengiz Han", Central Asiatic Journal, Wiesbaden 1994.


Çeviriler
1- G. Doerfer: "Horasan Türklerinin Halk Edebiyatına Genel Bir Bakış". (Almanca'dan çeviri), (Türk Dünyası, Ankara Yayıma hazır)
2- G. Doerfer: "Horasan Türklerinin Tarihi ve Edebiyatına Genel Bir Bakış", (Doerfer/Hesche'nin, Chorasantürkisch (1993) eserinin giriş kısmının Almancasından çeviri), (TDAY-Belleten, yayına hazır).
3- "Avropada tanınmış azärbaycanlı yazıçı Gurban Säid vä onun 'Halicden gälän gız romanı' ", Dalga, no: 22, Bakü, 4-10 Haziran 1991. (Azerî Türkçesinden Türkiye Türkçesine)
4- Essad Bey: "Karabağ", Türk Dili Dergisi, Haziran 1994, (Almanca'dan çeviri).
5- "Haliçten Gelen Kız", Azerbaycan Türkleri, sayı: 4, İstanbul 1990, 32-35. (Almancadan çeviri).


Bildiriler
1- "Horasan Türkçesindeki Yan Cümlelerde İstek Kipinin Kullanımı", 3. Uluslar arası Türk Dil Kurultayı 1996, Bilimsel Bildiriler, TDK yay., No: 678, Ankara 1999.
2- "Ortak Alfabeye Geçişte Çıkacak Sorunlar Üzerine", Sürekli Türk Dil Kurultayı, 22-26 Eylül 1993.
3- "Halk Hikâyelerinde Tasavvuf Tesiri ve Aşıkların Ata veya Dede Adlandırılması Üzerine", VI. Uluslararası Ahmet Yesevî ve Türk Halk Edebiyatı Semineri, Lefkoşa, 7-10 Mayıs 1993, Türk Dünyası, yayına hazır.
4- "Ercişli Emrah ile Selvihan Hikâyesinin Türkiye Dışındaki Varyantları", IV. Milletlerarası Türk Halk Kültürü Kongresi Bildirileri, Ankara 1992.
5- "Folkloristische Sprachproben im Chorasantürkischen", Altaica Berolinensia, PIAC (Permanent International Altaistic Conference, 34 th meeting, Haziran 1991). Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1993.
6- "Kerem ile Aslı Hikâyesinin Horasan Varyantı", Uluslararası Yunus Emre Sevgi Sempozyumu, Eskişehir 13-15 Mayıs 1991; Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Erzurum 1994; Kardaş Edebiyatlar, Nisan Mayıs Haziran 1994, 12-16.
7- "İran'da Horasan Türkçesi Bir Dergi: 'Gäläm Ucu' ", Bilimsel Bildiriler, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 1988.


Seminer ve Konferanslar
1- "Die Turkvölker Zentralasiens", (Slayt gösterisi), Internationales Foyer, Göttingen 30 Nisan 1992.
2- "Türkei und Zentralasiatische Turkvölker", (Slayt gösterisi), Ländliche Heimvolkshochschule Mariaspring, Bovenden, Ağustos 1992.
3- "Die muslimische Turkvölker Zentralasiens", Okumenisches Seminar, Göttingen, 26.11.1992.


Çalışmaların Anıldığı Yerler


A. Kitaplar ve Makaleler
1- Bozkurt, F., Türklerin Dili, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara 1999.
2- Doerfer, Gehard. "Turkic Languages of Iran", The Turkic Languages, edited by Lars Johanson and Eva A. Csato, London and New York 1998.
3- Doerfer, G., "Die Volksliteratur der Türken Chorasans. Eine Übersicht." Materialia Turcica, Göttingen.
4- "Chorasantürkische aus dem Türkenkessel" (Türk Kazanından Horasan Türkçesi), TDAY-Belleten.
5- Doerfer, Gerhard / Hesche, Wolfram. Türkische Folklore-Texte aus Chorasan, Turcologica 38, Yay.: Lars Johanson, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1998.
6- Chorasantürkisch, Wörterlisten, Kurzgrammatiken, Indices, Harrassowitzverlag, Wiesbaden 1993. Eserin giriş bölümü (ss. 3-23) (Giriş'in çevirisi: Sultan Tulu, "Horasan Türkçesinin Tarihi ve Edebiyatına Genel bir Bakış", (TDAY-Belleten, yayına hazır)


B. Tanıtma Yazıları
1- Dankoff, Robert. "Chorasantürkische Materialien ..., by Sultan Tulu", Mesa Bulletin, Chikago 1992, 26.
2- Scharlipp, Wolfgang-Ekkehard. "Tulu, Sultan, Khorasanturkish Study Materials from Kalat near Esfarayen", Mundus (German Studies), Section IV, Volume XXVII, No: 1/2, Stuttgart 1991, 59.
3- Gözaydın, Nevzat. "Sultan Tulu, Chorasantürkische Materialien ...", Türk Dili, sayı: 479, Ankara 1991.
4- Karasoy, Yakup. "Sultan Tulu, Chorasantürkische Materialien ...", Osmanlı Araştırmaları, X., Istanbul 1990.


C. Gazete ve dergiler
1- "Avropada tanınmış azärbaycanlı yazıçı Gurban Säid vä onun 'Halicden gälän gız romanı' ", Dalga, no: 22, Bakü, 4-10 Haziran 1991.
2- "Esrarengiz yazar: Kurban Said", Tercüman (Sanat Kültür), 2 Ağustos 1990.
3- "Tanış olun: '"Gäläm Ucu" ", Elm, Bakü, 29 Haziran 1989.
4- "Elmi Älagälär , Elm, Bakü, 16 Eylül 1989.


posted by <$BloMonday, May 12, 2003

سؤزوموز


بك آپ سؤزوموز در پرشين بلاگ:
Sözümüz
وبلاگ تورك خاتون:Türkxatun
افشار - Afshar: وبلاگ تركهاى آذرى (خراسانى٫ آذربايجانى) شمال خراسان
ايلخان - Elxan: وبلاگ تركهاى آذرى جنوب و مركز ايران (قشقايى٫ خمسه٫ افشار٫...)
---------------
تجليل از زبان مادرى٫ تجليل از مادران:
به مناسبت روز مادر ( 11 May ) و روز زبان مادرى ( 24 February)


از كنفوسيوس مىپرسند: "اگر روزى در صدد اداره كشورى بر مىآمديد٫ نخستين تدبيرتان چه مىبود؟" كنفوسيوس چنين پاسخ مىدهد: "بى شك كار را از بازنگرى زبان آغاز مىنمودم". و در ميان نگاههاى بهت زده حاضران ادامه مىدهد:" اگر زبان ناقص بماند٫ واژه ها از افاده كامل انديشه ها ناتوان مىگردند. اگر انديشه به طور كامل افاده نگردند٫ كارهايى كه مىبايست انجام شوند به درستى عملى نخواهند شد. اگر وظائف آنگونه كه بايسته است انجام نپذيرند ٫ فرهنگ و حاكميت آسيب خواهد ديد. اگر حاكميت و فرهنگ آسيب ببينند٫ عدالت از مسير خويش منحرف خواهد گرديد. و اگر عدالت از مسير خويش منحرف شود٫ توده مردم شگفت زده و بىخبر از عاقبت امور٫ دچار سردرگمى و هرج و مرج مىگردد. از اينروست كه چيزى با اهميت تر از زبان وجود ندارد"


در ايران قوميت گرايى افراطى اقليت فارس٫ بيش از ٦٥% كودكان ايرانى را٫ بيش از ٦٥% مادران ايرانى را٫ بيش از ٦٥% ايرانيان را از حق آموزش زبان مادرى٫ آموزش به زبان مادرى٫ از حق كاربرد رسمى زبان مادرىشان در ادارات و موسسات دولتى محروم نگاه داشته است. آموزش زبان مادرى و آموزش به زبان مادرى٫ كاربرد رسمى زبان مادرى در تمام سطوح ادارات دولتى٫ بويژه تركى كه زبان اكثريت نسبى جمعيت ايران است (٤٢٠٣% مردم) حق مادران ايرانى٫ حق كودكان ايرانى٫ حقوق بشر است. بهترين هديه به مادران ايرانى رفع ممنوعيت كاربرد زبانهاى مادرى و ملى ايرانيان در سيستم آموزشى و ادارى٫ آزاد ساختن آموزش و كاربرد رسمى زبان مادران ايرانى است.





آناندان اؤيره ندييينله يئتينمه!
اوشاغيم٫ توركجه نى گليشدير!
ديليميز ائله سينه گؤزه ل كى
دورغون گؤللريميزجه دورغون
آخار سولاريميزجا جوشغولو....
نه وار كى چاغام٫
گؤزه لليك ده باخيم ايسته ر


به آنچه از مادرت آموختى بسنده نكن!
كودك من٫ زبان تركى ات را رشد بده!
زبانمان آنچنان زيباست كه٫
به اندازه درياچه هاى ساكنمان آرام
به اندازه آبهاى روانمان پر خروش.....
اما چيزى كه هست فرزند من٫
زيبائى هم مراقبت مىخواهد.

اؤنجه توركولريميزى اؤيره ن!
سنى بؤيوده ن لايلالاريمزيى بلله!
گئده نلره ياخيلان آغيتلارى....
هر سؤزون ان گؤزه لى توركجه ميزده
ديلينه تاخيلانلارى آريتلا!
يابانجى سؤزجوكلرى آت!


نخست ترانه هايمان را بياموز!
از بر كن لالايى هايى را كه تو را بزرگ نمودند٫!
و مرثيه هاى سروده شده براى رفتگان را....
زيباترين هر واژه در تركى ماست
آلودگى هاى زبانت را پاك كن!
و واژگان بيگانه را ترك!

باخ٫ "دئوريم" نه گؤزه ل
"باريش"٫ نه گؤزه ل
"دايانيشما"٫ "اؤزگورلوك"...
هله "باغيمسيزليق"
ان گؤزه لى "سئوگى"
سئو توركجه نى٫ بالام!
ديلينى سئوه نلرى سئو!!!


نگاه كن٫ "دئوريم" (انقلاب) چه زيباست
"باريش" (صلح) چه زيباست
"دايانيشما" (همبستگى)٫ "اؤزگورلوك" (آزادى).....
و البته كه "باغلىسيزليق" (استقلال)
اما زيباترينشان "دوستى"
٫ تركى را دوست بدار٫ كودكم!
دوست بدار آنانرا كه زبانشان را دوست مىدارند!!!!

اثر شاعر ترك٫ رفعت ايلقاز٫ از پيشگامان شعر واقعيت گراى تركى سالهاى ١٩٤٠
----------------
عكس اول و دوم از تركهاى آذربايجانى جنوب ايران (قشقايى)٫ عكس سوم بانويى از تركهاى آذربايجان (استان همدان).
گئرچه يه هو!!!

posted by <$BloSaturday, May 10, 2003


يک گزارش خبری غير معمول٫ شايد بخشی از پاسخ به اين سئوال:
زنان آذربايجان چه می خواهند؟


بخشهايى از مقاله " يک گزارش خبری غير معمول٫ شايد بخشی از پاسخ به اين سئوال: زنان ايران چه می خواهند؟ " اثر آينا يعقوبى.
١- فقط قسمتهاى مربوط به استانهاى آذربايجانى اين نوشته در زير نقل شده است. مقاله همچنين شامل گزارشاتى در باره ديگر مناطق ملى ايران٫ فارسستان٫ گيلان٫ بلوچستان٫ مازندران٫ لرستان و عربستان (الاحواز) مىباشد
٢- عكسها اثر نقاشان آذربايجانى و از سايتhttp://www.azgallery.org :آذ.گالرى انتخاب گرديده اند.


گزارش از ” آينا يعقوبی “- با تشكر از ” مريم چاربالش “ به خاطر كمكهاي صميمانه اش در تهيه اين گزارش


چهارم دي ماه، زناني كه در استانهاي مختلف كشورمان ، مسئوليت امور زنان را به عهده دارند ، براي شركت در همايش ”مشاركت زنان در شوراها “ به تهران آمده بودند . اين زنان يا مشاوران فرمانداران استانها در امور زنان بودند و يا دبيران كميسيونهاي زنان شهرستانها . زناني با فرهنگهاي گوناگون و كوله باري از دردها و سختيهايي كه زنان ديارشان هر روز با آنها دست به گريبانند .زناني كه مسئول هستند ، مشكلات را مي بينند، اما در اكثر موارد نمي توانند كاري كنند ، چرا كه مقامشان بيش از آنكه اجرايي باشد تشريفاتي است . پر كردن فضايي است كه جاي خاليش به طرز عجيبي آزار دهنده است . زناني با امكاناتي از هيچ . .....در حاشيه همايش با تعدادي از اين زنان درباره مشكلات استان و شهرستانشان صحبت كردم .... سعی کرده ام هرچه گفته بودند را .بدون جمله های ربطی و پارگراف بندی، نقل کنم. شايد بخشی از پاسخ به سئوالی باشد که اين روزها خيلی ها می پرسند: زنان ايران چه می خواهند....فرصت كوتاه بود و نتوانستم با تعداد بيشتري صحبت كنم . هر چند استانهايي كه شايد مشكلات بيشتري هم داشته باشند . در اين گزارش حضور ندارند . اما فكر مي كنم در همين ابعاد هم تلنگري باشد براي كساني كه براي زنان برنامه ريزي مي كنند . و يا تحت عنوان فعاليت براي زنان كار مي كنند .شايد بهتر باشد كه حداقل امسال كه به گفته مشاور رييس جمهور در امور زنان بودجه زنان افزايش يافته است . از منظري ديگر به زنان نگريست . منظري خالصانه تر .


استانهاى آذربايجان


١- اردبيل: اصلا برايشان مهم نيست
- سيادتي، دبير كميته زنان شهرستان خلخال: مردسالاري بسيار شديد و با قدرت كه باعث شده كه زنان هيچ جراتي براي نشان دادن قدرتها و استعدادهايشان ندارند . زنان به هيچ وجه به خود باوري نرسيده اند . بيشتر مسئولين ما مرد هستند و هيچ دركي از مسائل زنان ندارند و اصلا برايشان مهم هم نيست .


٢- همدان: تنها وظيفه زنانشان زاييدن و انجام كارهاي خانه است
- سهرابي دبير كميته زنان شهرستان كبودر آهنگ:عمده ترين مشكل ما اعتياد مردان است و اينكه هيچ منبع درآمدي براي خانواده معتادين وجود ندارد .
- نجاتي، دبير كميته زنان شهرستان رزن :از بين بردن حقوق زنان به وسيله مردان . فرقي ندارد خانه دار يا كارمند . بيسواد يا تحصيلكرده . مردان فكر مي كنند كه تنها وظيفه زنانشان زاييدن و انجام كارهاي خانه است . و هيچ حق ديگري ندارند .


٣- آذربايجان غربي: ازدواجهای صيغه ای
- ..... مشاور امور زنان استان: بزركترين مشكل ما ازدواجهاي ثبت نشده است . ازدواجهاي صيغه اي ،كه خود خانواذه اقدام به انجامشان مي كنند ودر هيچ جايي ثبت نميشود . مخصوصا در جنوب استان مناطق كردنشين . سطح سواد زنان نسبت به مردان بسيار پايينتر است . زنان در مديريتها مشاركت نمي كنند .


٤- زنجان: نبودن امکانات تفريحی و ورزشی
-عزيزي، مشاور امور زنان استان: مشكلات ما نبودن امكانات تفريحي . فرهنگي و آموزشي است . و فرهنگ مردسالارانه كه باعث شده زنان از همين امكانات كم موجود هم استفاده نكنند . البته در خيلي از شهرستانهاي استان اصلا امكاناتي نيست تا كسي استفاده كند


٥- مركزي:
-فرجي، مشاور امور زنان استان: مشكل فقر اطلاعاتي . مشكل وجود بيش از 10 درصد از خانواده هايي كه سر پرست زن دارند . و هيچ حمايتي نمي شوند . مشكل عدم دسترسي زنان به فرصتهاي شغلي مناسب . و عدم امكان ارتقا جايگاه شغلي .


و برخى مناطق تركنشين خارج آذربايجان:


١- گلستان: تعصبات قومی
-قاسمي، دبير كميته زنان شهرستان راميان مردم ما بيشتر در زمينه كشاورزي و دامداري مشغولند. و زياد توجيه نشده اند به امر مشاركت زنان در اجتماع. در روستاها هم به دليل تعصبات قومي اجازه مشاركت اجتماعي به زنان نمي دهند .


٢- خراسان: زن به عنوان يك برده كه قابل عرضه است
- رياحي، مشاور امور زنان استان: ما در استانمان به علت پهناوري و شرايط اقليمي متفاوت با ديدگاههاي مختلف فرهنگي مواجه هستيم . مناطق عشايرنشين با مناطق روستايي و مناطق شهري بسيار متفاوتند . اما در كل يك سري مشكلات مشترك داريم كه من به آنها ”اپيدمي اجتماعي “ مي گويم . مسائلي مثل فروش دختران . به خصوص در مناطق روستايي . به دلايل مختلف مثل فقر مادي ، به حساب نياوردن زن به عنوان يك انسان ،بلكه به عنوان يك برده كه قابل عرضه است . ازدواج افاغنه و مسئله مهاجرتشان . زنان چون درامد و حمايتي ندارند مجبورند كه با همسرانشان به افغانستان بروند . طبق قانون افغانستان اگر شوهر بميرد ، زن تحت قيموميت پدرشوهر در مي آيد . طلق مطلق نمي شود . اين زنها اسيبهاي فراواني مي بينند . حتي توسط پدر شوهر و ديگران آزار جنسي مي شوند. يكي ديگر ازمشكلات استان در منطقه ” رازوجرگلان “ است . در اين بخش به طور فزاينده اي دختران بسيار جوان به عقد مردان پير در مي آيند. البته بخشدار فعاليت فرهنگي زيادي كرده .با دو طيف شيعه و سني البته بيشتر اهل تسنن صحبت شده . كه كانونهاي فرهنگي براي زنان تشكيل دهند. البته آنها مي گويند در اين كانونها چيزي به زنان آموزش بدهند كه به درد منزل بخورد.


٢- رحمتي، دبير كميته زنان شهرستان چناران : چند همسري. نبودن فرهنگ فعاليت زنان. مردسالاري به شكل شديد زورگويي مردان به زنان . تبعيض شديد عليه زنان در همه موارد .



posted by